12月19日,我校于綜合樓八樓會議室召開內(nèi)蒙古自治區(qū)高校重點學(xué)科建設(shè)“蒙漢翻譯理論與應(yīng)用研究”項目成果驗收會,。該項目由我校二級教授額·寶音烏力吉主持承擔(dān)。
項目成果驗收會專家組由內(nèi)蒙古遠方出版社總編蘇那嘎,、內(nèi)蒙古師范大學(xué)蒙古學(xué)學(xué)院教授聚寶,、內(nèi)蒙古教育出版社包才勝和內(nèi)蒙古人民出版社副社長貴榮等出版學(xué)、文獻學(xué)和翻譯學(xué)的專家學(xué)者組成,。驗收會上,,專家組聽取了項目組成果匯報,經(jīng)提問答疑,、討論評選等環(huán)節(jié),,項目順利通過驗收。
該項目研究成果已出版了包括《蒙古族翻譯史》《標點符號翻譯》《漢蒙翻譯基礎(chǔ)》《漢蒙翻譯理論與實踐探索》等19種書籍共25冊,。其中,,《蒙古族翻譯史》是高度概括、歸納,、深化,、精細、完善了13世紀以來我國蒙古族翻譯理論,、方法及實踐發(fā)展史的經(jīng)典之著,,是構(gòu)建蒙古文翻譯學(xué)體系的最新學(xué)術(shù)力著。

項目成果驗收會

項目研究成果